“play”的過去式“played”的ed發(fā)音取決于它在句子中的位置和重音。
準(zhǔn)確來說,”played” 的發(fā)音取決于其所在的語境。 絕大多數(shù)情況下,結(jié)尾的“-ed”發(fā)音為/d/,聽起來像一個(gè)輕柔的“d”音。例如,在句子“I played the piano yesterday”中,“played”的發(fā)音就接近于“playd”。 然而,如果“play”后面接的是清輔音,比如“stopped”、“l(fā)ooked”,那么“-ed”就發(fā)作/t/,聽起來像一個(gè)輕微的“t”音。
這其中的區(qū)別,初學(xué)者往往難以察覺。我曾經(jīng)教過一位學(xué)生,他總是把“played”讀成/ple?d/,而忽略了輕微的/d/音。 我們反復(fù)練習(xí)了幾個(gè)例句,例如“He played football well”和“She played the violin beautifully”,并著重強(qiáng)調(diào)了結(jié)尾的輕微爆破音。 最終,他通過大量朗讀和模仿母語人士的發(fā)音,才掌握了這個(gè)細(xì)微的差別。
另一個(gè)容易混淆的情況是,當(dāng)“play”的過去式位于句尾,且語速較快時(shí),結(jié)尾的/d/音可能會(huì)被弱化甚至省略,聽起來更像/ple?/。 這就需要我們結(jié)合上下文語境來判斷。 我記得有一次在聽英語播客時(shí),主播快速地說了一句“I played”,起初我并沒有聽清結(jié)尾的“-ed”,直到他緊接著補(bǔ)充說明才意識(shí)到。 這提醒我,在學(xué)習(xí)英語發(fā)音時(shí),不僅要關(guān)注單個(gè)單詞的發(fā)音,更要注重在句子中的實(shí)際運(yùn)用,并注意語速和重音的影響。
因此,學(xué)習(xí)“played”的發(fā)音,關(guān)鍵在于多聽、多說、多模仿,并注意不同語境下發(fā)音的細(xì)微變化。 只有通過大量的練習(xí),才能準(zhǔn)確把握其發(fā)音,避免因?yàn)榘l(fā)音不準(zhǔn)而影響交流。
路由網(wǎng)(www.lu-you.com)您可以查閱其它相關(guān)文章!